[領(lǐng)域涉及]:
生活陪同、導(dǎo)游口譯、工作陪同、商務(wù)陪同口譯
針對于普通口譯,多發(fā)于生活、旅游、一般工作陪伴等場合。譯員必須具備豐富的口譯經(jīng)驗,靈活的應(yīng)變能力和處事能力,良好的職業(yè)精神,為客戶提供滿意貼心的口譯服務(wù)。
商務(wù)談判交替?zhèn)髯g(商務(wù)會談、新聞發(fā)布會、會議培訓(xùn))
交替?zhèn)髯g(ConsecutiveInterpreting)口譯員坐在會議室里,一邊聽源語講話,一邊做筆記。當(dāng)講者發(fā)言結(jié)束或停下來等候傳譯的時候,口譯員用清楚、自然的目標(biāo)語,準(zhǔn)確、完整地重新表達源語發(fā)言的全部信息內(nèi)容,就像自己在演講一樣。會議口譯中的交替?zhèn)髯g要求口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續(xù)不斷的講話,并運用良好的演講技巧,完整、準(zhǔn)確地譯出其全部內(nèi)容。
影音字幕、錄音口譯
能為國內(nèi)外各大電視、電影節(jié)目組、微視頻提供優(yōu)質(zhì)的影音口譯、配音、字幕以及制作等服務(wù)。錄音翻譯員均為電臺、電視臺或其它經(jīng)過專業(yè)播音訓(xùn)練的翻譯員,對于各種大小節(jié)目、宣傳片、記錄片、多媒體、廣告等有非常豐富的錄制經(jīng)驗。
電話口譯
通過三方通話,隨時隨地進行電話實時口譯。客戶可獲得專業(yè)、快捷的電話口譯服務(wù),迅速清除會談過程中的口譯障礙,順利打開溝通之門。
[業(yè)務(wù)范圍]:
IT、計算機、電子、電氣、電器、金融、證券、投資、保險、電信、通訊、航空航天、物流、船務(wù)、傳媒、出版機械、冶金、食品、廣告、財經(jīng)、紡織、航空、生物、服裝、軟件、貿(mào)易、造紙、印刷、農(nóng)業(yè)、能源、文學(xué)石油、天然氣、交通、法律、醫(yī)藥、建筑電力、化工、化學(xué)、環(huán)保、汽車。
[服務(wù)區(qū)域]:
可以承接國內(nèi)及海外的口譯項目。憑借著公司強大的實力和譯員網(wǎng)絡(luò)使得我們的服務(wù)覆蓋全國各大城市。“構(gòu)筑溝通世界的橋梁”是我們始終銘刻在心的目標(biāo)。