最近中文字幕免费大全,未满十八18禁止免费无码网站,久久综合九色欧美综合狠狠,啦啦啦高清在线影院

歡迎到訪大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司網(wǎng)站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務(wù)動(dòng)態(tài),發(fā)布翻譯價(jià)格資訊,歡迎您的關(guān)注!
新聞中心
位置: 首頁>>新聞中心
翻譯手法之正反切換譯法簡述
發(fā)布時(shí)間:2021-02-27 03:22:55
  |  
閱讀量:2021-02-27
字號(hào):
A+ A- A
大連翻譯公司發(fā)現(xiàn),翻譯中有很多種技巧和方法,不同的技巧和方法,針對(duì)不同的內(nèi)容,正反法指的是正說反譯,反說正譯。正譯就是肯定式表現(xiàn)法,反譯就是否定式表現(xiàn)法;英中兩種語言在正說與反說方面有很多不同。
 
一般說來,在英語翻譯詞句中凡含有never,no,not,non-,un-,im-,-less等成分以及中文詞句中含有“不”、“沒”.“無”、“未”、“別”、“休”、“非”、“勿”等成分的均為反說,不含這些成分的為正說。由于有些詞語含有特殊意義,不從反面著筆,譯文就可能不通,在這種情況下大連信雅達(dá)翻譯覺得最好的處理方法就是把原文的正說反譯,反說正譯。
 
例如下面這種英語正說中文反譯的案例:
we should shut our ears to gossip.
我們不應(yīng)該聽閑話。
 
That fellow is far from being honest.
那家伙很不老實(shí)。
 
The truth is quite other than what you think.
事實(shí)真相同你想的完全不同。
 
To do this is beyond my ability.
干這事我不勝任。
 
The window refuses to open.
窗戶打不開。
 
The point slipped my attention.
這一點(diǎn)我沒注意到。
 
But for your help, we should not have succeeded in the experiment.
沒有你們的幫助、我們這個(gè)實(shí)驗(yàn)便不會(huì)成功。
 
采用正反譯法,要注意透徹理解原文,因?yàn)樵娜衾斫獠煌福陀锌赡茉斐烧`譯。如:
 
l have read your articles. l expect to meet an older man.
我讀過你的文章,沒想到你這樣年輕。
不可譯作:我讀過你的文章。我期望見到一位更老的人。
 
另一種則是:英語反說中文正譯,在英中翻譯過程中。有些否定詞在特定的語境中所表達(dá)的含義往往讓人很難下子看清。其原因是這些否定詞的用法和意義靈活多變。甚至有些句子雖然用了否定詞但并不表示否定意義,因此,只有比較透徹地理解了特定的上下文與否定詞或詞組所含的特殊意義之后,才能抓住確切含義,把反說轉(zhuǎn)換為正說。
 
最后,大連信雅達(dá)翻譯公司在處理使用正反譯法時(shí),提醒大家注意正說與反說之間的語體和語氣變化。
主站蜘蛛池模板: 宁夏| 旬阳县| 南和县| 宁德市| 罗江县| 大新县| 桑日县| 平遥县| 蒲城县| 漯河市| 大邑县| 汕头市| 麦盖提县| 新蔡县| 墨竹工卡县| 阳信县| 蒙城县| 金沙县| 封开县| 商洛市| 宝坻区| 安溪县| 屏南县| 盘锦市| 栖霞市| 宜昌市| 乃东县| 蒲江县| 嘉义县| 修水县| 福清市| 张家口市| 鄂伦春自治旗| 石屏县| 焦作市| 开化县| 涿州市| 西安市| 梁河县| 琼海市| 安庆市|