最近中文字幕免费大全,未满十八18禁止免费无码网站,久久综合九色欧美综合狠狠,啦啦啦高清在线影院

歡迎到訪大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司網(wǎng)站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務(wù)動(dòng)態(tài),發(fā)布翻譯價(jià)格資訊,歡迎您的關(guān)注!
新聞中心
位置: 首頁>>新聞中心
關(guān)于新聞?lì)惙g的注意事項(xiàng)
發(fā)布時(shí)間:2021-08-18 03:03:10
  |  
閱讀量:2021-08-18
字號:
A+ A- A
隨著社會的不斷發(fā)展,新聞?lì)愋鸵舶l(fā)生了變化。各國不僅關(guān)注本地新聞,也關(guān)注國際新聞。由于新聞的時(shí)效性和準(zhǔn)確性,準(zhǔn)確的新聞翻譯成了關(guān)鍵。那么,在新聞翻譯過程中我們應(yīng)該注意什么呢?接下來就讓關(guān)于新聞?lì)惙g的注意事項(xiàng)來給您介紹一下。
 
  1、直譯或基本直譯新聞標(biāo)題。直譯和意譯孰是孰非在我國譯界爭論不休,翻譯中需視實(shí)際情況而定,揚(yáng)長避短。但無論直譯還是意譯,都應(yīng)把忠實(shí)于原文內(nèi)容放在首位。
 
  2、翻譯中添加注釋性詞語。英語報(bào)刊的新聞標(biāo)題往往迎合本國讀者的閱讀習(xí)慣,而且由于思維習(xí)慣與中國人不同,英語新聞標(biāo)題的表達(dá)方式也與中文有所不同。因此,翻譯過程中必須充分考慮到內(nèi)外有別的原則和我國讀者的閱讀心理,對國人可能不太熟悉的有關(guān)信息、文化背景知識以及不符合國內(nèi)讀者閱讀習(xí)慣的表達(dá)方式 進(jìn)行必要的變通,該刪則刪,該增則增。

 
  3、盡量再現(xiàn)原文修辭特點(diǎn)。許多新聞標(biāo)題不僅以其簡潔精煉引人注意,同時(shí)也通過運(yùn)用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。因此,在翻譯時(shí)應(yīng)盡可能地體現(xiàn)原文修辭特點(diǎn),如雙關(guān)、比喻、押韻等,使譯文和原文在修辭上基本吻合,從而讓譯文讀者得到與原文讀者 近乎一樣的感受。
 
  4、采用翻譯權(quán)衡手法。有時(shí),當(dāng)一些英語標(biāo)題或因修辭手法、或因文化及語言差異,在漢語中難以表現(xiàn)其微妙意義時(shí),不妨根據(jù)英語標(biāo)題字面意,結(jié)合新聞內(nèi)容譯出合適的中文標(biāo)題。這樣處理時(shí),可根據(jù)漢語以及漢語新聞標(biāo)題的特點(diǎn),采用不同語法修辭手段,以取得更佳效果。
 
  以上就是我們大連信雅達(dá)翻譯有限公司為您介紹的關(guān)于新聞翻譯的注意事項(xiàng),希望我們的介紹能夠?qū)δ兴鶐椭绻胍私飧嚓P(guān)于翻譯方面的知識,您可以瀏覽我們的網(wǎng)站,我們會為您提供更專業(yè)的信息。
主站蜘蛛池模板: 海安县| 龙川县| 莱州市| 和龙市| 辉县市| 黔江区| 北碚区| 通江县| 陕西省| 塔河县| 疏勒县| 西畴县| 宁国市| 泸定县| 双鸭山市| 文山县| 德安县| 和田市| 广元市| 同心县| 卢湾区| 衡东县| 大新县| 萍乡市| 邵武市| 嘉义县| 瑞昌市| 霍山县| 乌拉特中旗| 娄烦县| 苍南县| 吉林市| 璧山县| 安新县| 宝清县| 麻江县| 屏东市| 墨脱县| 喀喇沁旗| 门头沟区| 新晃|